niedziela, 17 grudnia 2023

Wieluń (1880-82)


Tytuł: Планъ сушчeствуюшчаго располoжeнiя уездного города вeлюня калишской губeрнiи.
Rok: 1880-82
Język: Polski
Autor: Ottomar Wolle, jeometra przysięgły 2ej klassy.
Toponimy*: 1. Rynek Główny (рынокъ глaвный) 2.Rynek Nowy (рынокъ новый) 3. Rynek Bydlęcy (Скотный рынокъ) 4.Mosty (мосты) 5. Kościół i budynki parafii Wieluń (костeлъ и строeнiя прихода Вeлюня) 6. Kościół Poaugustiański (по августiaнскiй костелъ) 7. Kościół Poreformacki (по рэформатскiй костелъ) 8. Kościół Popijarski (по пiярскiй костелъ) 9. Kościół PP Bernardynek (костелъ д. д. бeрнардинокъ) 10. Kościół Ewangelicki (евангeличeскiй костел) 11. Urząd Gminy (уездноe управленiе) 12. Urząd Miasta (городской магистратъ) 13. Budynek Straży Pożarnej (строенiе пожарной стражи) 14. Jatki mięsne (мясныя ряды) 15. Szpital Miejski (городская вольница) 16. Sierociniec (детскiй приютъ) 17. Bożnica (eврeйская синагога) 18. Ogrody miejskie (городскiе гуляшчiе сады) 19. Cmentarz Ewangelicki (eвангeлицeскоe клaдбишчe) 20. Magazyny zbożowe? (хлебные сараи) 21. Młyny wodne (водянныя мeльницы)
Źródło: AGAD w Warszawie, Zbiór kartograficzny, sygn. 402_489-43

 *osoby znające j. rosyjski proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz